After long months of planning and preparation, we finally made our way to Japan.
It was a great trip to see many interesting things and try many new things. I would like to thank the students and parents who came along for their smiles and tears which made me realized that the life of a teacher is a wonderful thing.
長い間待ちに待った、日本への修学旅行に行ってきました。
山あり谷ありでしたが、この先もずっと心に残るとても素晴らしい旅行でした。
さみしくなって泣いてしまった人、雨の中歩くのが嫌になってふてくされていた人、初めて見るものに感動して素敵な笑顔を見せてくれた人。みんなありがとう。
A view of sunrise shortly before landing at Osaka.
It was a moving moment.
It was a great trip to see many interesting things and try many new things. I would like to thank the students and parents who came along for their smiles and tears which made me realized that the life of a teacher is a wonderful thing.
長い間待ちに待った、日本への修学旅行に行ってきました。
山あり谷ありでしたが、この先もずっと心に残るとても素晴らしい旅行でした。
さみしくなって泣いてしまった人、雨の中歩くのが嫌になってふてくされていた人、初めて見るものに感動して素敵な笑顔を見せてくれた人。みんなありがとう。
A view of sunrise shortly before landing at Osaka.
It was a moving moment.
大阪に着くちょっと前の空。きれいで感動しました。
Kyoto tower which we saw on the first night in Kyoto.
最初の夜に見た京都タワー。
Sanjyu-sangen-do holds an amazing number of the Thousand Armed Kannon statues. May their compassion bring a peace to those students whose life can be difficult sometime.
三十三間堂では観音菩薩を見ました。お寺の方によると観音様の教えは大慈悲との事。
その優しさが生徒の心に響きますように。
A view of Kyoto city from the platform of the Kiyomizu dera.
It was raining yet it was still beautiful.
雨の清水寺もきれいでした。
The day we went to see Ginkaku ji was a nice fine spring day, and cherry blossoms were stunning along the Philosopher's Path on which we walked to Nanzen ji.
銀閣寺に行ったのは春晴れの日。哲学の道を歩いて南禅寺へ。桜がとてもきれいな日でした。
I should have brought my fly-rod
うーん、フライロッドさえあれば・・・。
人は人 吾はわれ也 とにかくに 吾行く道を 吾は行くなり
Others are others, I am I. Anyway I walk on a path that I need to walk
No comments:
Post a Comment