30 July 2011

Will a bamboo rod get hit by lightning?


Well , if it can put me off fishing, the weather has to be really bad.


We were getting hit by stormy weather last two days, and the weekend looked to be the same. Although I would fell bit safer to flick around a bamboo rod in the lightning storm than walking around with a 9 feet high modulus carbon electric conductor, it is smart to assume that you can still get zapped by lighting regardless of the rod I would be using.

So, I have decided to stay indoor this weekend, and I am uploading pictures of the last week's catch instead.


この数日は、酷い嵐でして、雷とこの強風では、さすがに釣りに行くのは無理です。9フィートのカーボン製の長竿に比べれば、竹製のショートロッドの方が少しはましでしょうが、どんな竿を使おうと雷にやられる時は同じでしょうから。

そういう事で、先週の写真を数枚代わりにアップロードします。





It is very well camouflaged against sandy bottom.




A rod and coffee, 100 percent organic.

18 July 2011

You are the champion


なでしこJAPAN、優勝おめでとう。


2度勝ち越され、2度追いつき。最後まであきらめなかったプレイを日本人として誇りに思います。

すばらしい試合を見せてくれて本当にありがとう。

それにしても、女子サッカーのレベルの高さには驚いた。それと楽しそうにプレーをしていたと思う。自分のクラスの生徒たちを見てても思うけど、女子力は強い。男の方が逆境とかプレッシャーに弱いのかなあ、やっぱり。


Congratulation to Japanese women's soccer team.

It was a wonderful and exciting game to watch this morning. You have given all Japanese hope, inspiration, and something to smile about in the time of hard ship.

Thank you for your high spirit and great game.

You are the champion! Nadeshiko Japan rocks!

17 July 2011

One to go


I am on another school holiday now. I guess that is one good thing about being a teacher.

One week has gone, and I got another one to go.


Here are some pictures of my fishing in this holiday so far.



















10 July 2011

Persistence gets paid off


I was watching Japan against Germany for FIFA Women's World Cup last night.
German players looked bigger and stronger. They got their impressive unbeaten record for the World Cup and not only that Germany is the host nation for this tournament. So, I thought that they were clearly a favourite to win the game.

However, Japanese girls held on. For their lack of physical advantage, they were using their speed and accuracy, and their passing game was joy to watch. I think they believed in their style of football, and didn't give it up. The game was deadlock but the Japanese side finally got a winning goal into the extra time.

Their persistence paid off at the end. Much like fishing in the winter weather, I thought. It is wet, cold, and windy, so you got have some faith in it. Keep casting and believing fish will find your fly, and eventually you hook up something.



昨晩のなでしこジャパンのドイツ戦。よくやったとしか言い様がありません。大会3連覇を狙う優勝候補ナンバー1、過去12年ワールドカップで負け無しの信じられない無敗記録を保持し、しかも今大会は地元ドイツで開催。どう考えてもドイツの方が有利な所、なでしこガールズがやってくれました。

体格とパワーで負けている分、日本は、スピードと正確なパスワークで一歩も譲らず。まさしく柔よく剛を制す。最後まで自分たちのサッカーを信じてプレーし続けた結果だったと思います。

昨日のサッカー試合の様に、クロダイのフライフィッシングには粘り強さが求められます。点がまったく入らないサッカーの試合と似て、まったくカスリもしない時間帯が多く、そうかと思うとアタリが突然来たりします。特に、雨によって水温が急に変わったり、天気の荒れる冬場は少ないチャンスをいかに物に出来るかがポイントになってきます。それには、やっぱり釣れると信じて釣りをしなくてはいけません。「まったく釣れねえなあ」と上の空になっていると、突然きたアタリを逃してしまいます。








This was my catch of the day on the last Sunday.


My only catch for yesterday. It took my little shrimp pattern.


It was very cold and wet today.