I went back to Walpole to attend the fly fishing club field day on the last weekend, and I had some very fine fishing sessions over there.
今回、クラブのメンバーとまたWalpoleに行って来ました。金曜の昼に出て日曜の夕方に帰ってくる日程だったので、釣りのできる時間は前回よりも短かったのですが、とても良い結果に終わりました。
Despite of some rain clouds kept moving around over our heads, the weather and water were bit warmer this time, and fishes were definitely more active compared to they were about a month ago.
We saw many fishes coming onto flats to feed, and some of the club members were telling that they were catching fish after fish on one spot having large schools of breams hanging around in front of them.
曇ったり小雨が降ったりと、天気は前回と同様に落ち着きが無く、サイトフッシングには最高とは言えないコンディションでしたが、魚の活性は前回よりも格段に高く、フラットに多くの魚が入って来ていました。
We saw many fishes coming onto flats to feed, and some of the club members were telling that they were catching fish after fish on one spot having large schools of breams hanging around in front of them.
曇ったり小雨が降ったりと、天気は前回と同様に落ち着きが無く、サイトフッシングには最高とは言えないコンディションでしたが、魚の活性は前回よりも格段に高く、フラットに多くの魚が入って来ていました。
Although I have caught countless number of breams on my home water, sight fishing for breams was something new to me, and it was really fantastic to be able to spot and catch breams as they come onto flats at Walpole.
I must admit that it took some time for me to adjust my eyes to my new sight fishing targets. I am good at spotting trouts even on fast flowing rivers, but I was chasing breams this time and I didn't know what I was looking for.
However, once I started seeing a few breams, finding them was getting easier. Unlike trouts in the river, breams move around a lot and often swim in numbers which helped me to spot fish.
Walpoleの最大の魅力は何よりもクロダイがサイトフィッシングが出来る事です(普段クロダイを釣っている川で、クロダイをサイトフィッシングで狙える場所は桟橋周りなどのごく限られた場所だけです)。
そこで、Walpole二度目の今回の目標はサイトでクロダイを釣る事だったのですが、正直言って最初の一匹を見つけるのは結構難しかったです。
新しいターゲットに目が慣れていないので、最初は見つけられる魚は全てスプークして逃げさって行く魚だけでした。それでもその内に目が慣れてくると魚がキャスティングレンジに入って来る前に見つけられる様になりました。
I must admit that it took some time for me to adjust my eyes to my new sight fishing targets. I am good at spotting trouts even on fast flowing rivers, but I was chasing breams this time and I didn't know what I was looking for.
However, once I started seeing a few breams, finding them was getting easier. Unlike trouts in the river, breams move around a lot and often swim in numbers which helped me to spot fish.
Walpoleの最大の魅力は何よりもクロダイがサイトフィッシングが出来る事です(普段クロダイを釣っている川で、クロダイをサイトフィッシングで狙える場所は桟橋周りなどのごく限られた場所だけです)。
そこで、Walpole二度目の今回の目標はサイトでクロダイを釣る事だったのですが、正直言って最初の一匹を見つけるのは結構難しかったです。
新しいターゲットに目が慣れていないので、最初は見つけられる魚は全てスプークして逃げさって行く魚だけでした。それでもその内に目が慣れてくると魚がキャスティングレンジに入って来る前に見つけられる様になりました。
Having said that, those single cruising fishes were still extremely difficult to spot and catch. Having no competitor around them, solo fishes have more time to inspect flies before deciding to smash. They were also much spookier than fishes hanging in schools and they just took off to horizon once they got spooked.
魚を見つけられる様になれば、釣り自体は比較的簡単でした。釣り人のプレッシャーが少ないWalpoleのクロダイは普段相手にしているクロダイの様にフライを選ぶなんて事はせず、目の前1mに落ちたフライを追いか けて行きます。
特に5匹くらいのスクールで泳いでいる魚は我れ先にと競ってフライにアタックして来ました(さすがに大きい魚や独りで泳いでいる魚は釣るの が難しいかったですが)。
魚を見つけられる様になれば、釣り自体は比較的簡単でした。釣り人のプレッシャーが少ないWalpoleのクロダイは普段相手にしているクロダイの様にフライを選ぶなんて事はせず、目の前1mに落ちたフライを追いか けて行きます。
特に5匹くらいのスクールで泳いでいる魚は我れ先にと競ってフライにアタックして来ました(さすがに大きい魚や独りで泳いでいる魚は釣るの が難しいかったですが)。
The most of fish that we were catching were somewhere between 25cm to 30 cm (the average size of fish in Walpole is probably a bit better than what we get in the metro waterways).
Big ones are still rare and very smart, and they don't fall easily even in a place like Walpole where they see less people. I am guessing that around 300 fishes were caught during this club field trip, but only one of them were reaching 40 cm mark.
Interestingly however, over 150 or so fish that me and my friends caught last year on the Canning and Swan, 3 or 4 were over or around 45 cm, and quite few were just under 40 cm. This gives me a belief that a chance of getting really nice fish around Perth is still quite good.
魚のアベレージは25cmから30cm位で、今回の旅行ではメンバー合わせて300近い魚が釣れました。その中で40cmに達したのはただの1匹でした。
面白い事に、アベレージサイズが若干低い僕のホームリバーですが、去年一年間で釣った魚の数が100位だとして、その中で40cmクラスが3匹、35cmオーバーがさらに数匹という結果。こう考えると「釣れない」と周りから言われているCanning Riverの方が結果的には大きい魚が釣れている事になります。
Big ones are still rare and very smart, and they don't fall easily even in a place like Walpole where they see less people. I am guessing that around 300 fishes were caught during this club field trip, but only one of them were reaching 40 cm mark.
Interestingly however, over 150 or so fish that me and my friends caught last year on the Canning and Swan, 3 or 4 were over or around 45 cm, and quite few were just under 40 cm. This gives me a belief that a chance of getting really nice fish around Perth is still quite good.
魚のアベレージは25cmから30cm位で、今回の旅行ではメンバー合わせて300近い魚が釣れました。その中で40cmに達したのはただの1匹でした。
面白い事に、アベレージサイズが若干低い僕のホームリバーですが、去年一年間で釣った魚の数が100位だとして、その中で40cmクラスが3匹、35cmオーバーがさらに数匹という結果。こう考えると「釣れない」と周りから言われているCanning Riverの方が結果的には大きい魚が釣れている事になります。
Anyway, this was my second visit to Walpole, and I now know why people get bothered to drive 5 hours to go down there.
The place is just loaded with breams, and they appear to be much more eager to chase and hit flies than those fish in the metro water, and they do that in very shallow clear water.
On top of the fine fishing they offer, it is just a beautiful place to be, and I feel that is an enough reason for me to go back there again in near future.
車で5時間と遠いWalpoleですが、みんなが騒ぐだけの魅力がある場所です。4月に入って雨が降りだすと魚の活性が下がると言われていますが、その前にもう一度行ってみたいです。
The place is just loaded with breams, and they appear to be much more eager to chase and hit flies than those fish in the metro water, and they do that in very shallow clear water.
On top of the fine fishing they offer, it is just a beautiful place to be, and I feel that is an enough reason for me to go back there again in near future.
車で5時間と遠いWalpoleですが、みんなが騒ぐだけの魅力がある場所です。4月に入って雨が降りだすと魚の活性が下がると言われていますが、その前にもう一度行ってみたいです。
No comments:
Post a Comment