I went to Walpole with my friends on the weekend.
We left Perth on Friday lunch time, and after a long drive (actually Mike was a driver), we arrived at Walpole around 5:30. We quickly set up our camp, and went to fish for a hour or so. We were lucky that we got in time for estuary kahawai / Australian salmon making their evening run to chase some bait.
They came in a big school and we had a great time catching them on poppers one after another. They were nice size (for estuary dwelling juveniles) and fought hard. They were also nice to eat as we kept a couple for dinner (actually one got stolen by a big seagull when I left it on the bank while I was chasing other fish).
先週末は、友達とWalpoleへ行って来ました。パースを昼に出て、途中で休憩を入れながら5時間掛けてやっとの事でWalpoleに到着。さっさとテントを張ってキャンプの準備をしたら、竿を持って近くのポイントをチェックしに行きました。
暗くなるまで少しの時間しかありませんでしたが、タイミング良く魚の群れ(Kahawai / Australian Salmon)がベイトを追って岸からキャストできる距離に入って来ました。この魚は、幼魚の時は川の河口や入り江で過ごして、40cm位になると海へ旅立ちます。このサイズの魚でも、そこは海で鍛え抜かれたボディーです。去年NZで釣ったもっと大きな鱒よりスピードもトルクもあります。
Home sweet home
It gobbled my deer hair popper
The reason we go to Walpole is to catch black bream, so we went on the hunt for them on Saturday as we usually do. However, it turned out to be a very tough quest. We moved around different spots and walked miles on flats, but not only we failed to hook up bream, we didn't seen many in the estuary.
It could be something to do with amount of freshwater flowing into the estuary due to a heavy rainfall they had or it was just a matter of fishing at a wrong time and at a wrong place. Whatever the reason, we were struggling to catch bream, and it was reminding us that even a paradise has a lousy day. I eventually caught a small bream in the late afternoon, and I must say I was very happy to get that fish after a long day of a wild goose chase.
西オーストラリアの南にあるWalpoleは、クロダイをフライフィッシングで狙う釣り人にとっては、最高の場所です。クロダイ自体は、パースの周りで普通に釣れますが、パース近郊には、Walpoleにある様なクロダイをサイトフィッシングができるフラットがありません。
そこで、土曜日は、一日かけてフラットからフラットへとクロダイを探してまわりました。ところが、いつもなら魚が入ってくるポイントも、この日はなぜかクロダイの姿がありませんでした。魚がいたとしても、数匹の魚がいる程度で、キャストしてもフライが着水した時点でスプーク。まったく釣れる感じがしませんでした。
数日前の大雨で湾内のコンディションが急に変わったせいなのか、ただ単に潮周りが悪い時間帯に釣っていたのか分かりませんが、他の魚は飽きる程釣れるのにクロダイだけはまったく駄目。午後に行った場所でやっと一匹小さいクロダイが釣れた程度でした。
Our morning visitor西オーストラリアの南にあるWalpoleは、クロダイをフライフィッシングで狙う釣り人にとっては、最高の場所です。クロダイ自体は、パースの周りで普通に釣れますが、パース近郊には、Walpoleにある様なクロダイをサイトフィッシングができるフラットがありません。
そこで、土曜日は、一日かけてフラットからフラットへとクロダイを探してまわりました。ところが、いつもなら魚が入ってくるポイントも、この日はなぜかクロダイの姿がありませんでした。魚がいたとしても、数匹の魚がいる程度で、キャストしてもフライが着水した時点でスプーク。まったく釣れる感じがしませんでした。
数日前の大雨で湾内のコンディションが急に変わったせいなのか、ただ単に潮周りが悪い時間帯に釣っていたのか分かりませんが、他の魚は飽きる程釣れるのにクロダイだけはまったく駄目。午後に行った場所でやっと一匹小さいクロダイが釣れた程度でした。
Looking for fish
Lot of tea stained fresh water was coming out of the Deep River.
The whole western shore of the estuary was red.
In the evening, we went out to see if those kahawai would come back to chase bait again, but instead, a big school of herring showed up. As a night before, we were hooking fish after fish for a half hour so, then as sun went down, they disappeared.
土曜の夕方は、前の日にKahawaiが釣れた場所に早めに行って群れが入って来るのを待つ事にしましたが、この日は、Kahawaiの群れは来ませんでした。代わりにherringの群れが来て、目の前はボイルの連続。ポッパーでもストリーマーでも投げれば釣れる状態が30分程あって、その後はパタリとアタリが無くなりました。
土曜の夕方は、前の日にKahawaiが釣れた場所に早めに行って群れが入って来るのを待つ事にしましたが、この日は、Kahawaiの群れは来ませんでした。代わりにherringの群れが来て、目の前はボイルの連続。ポッパーでもストリーマーでも投げれば釣れる状態が30分程あって、その後はパタリとアタリが無くなりました。
We were supposed to leave around lunch time, so we had a half day to fish on Sunday. Our friend kindly put us onto his lovely boat, and we went to check a flat on the other side of the estuary where we can't get to on foot.
As we were arriving on the beach, we saw a school of bream taking off. We thought it was a good sign, but we didn't see any bream after that unfortunately.
帰る日の日曜日は、釣りは午前中まで。家族旅行に来ていた友達が、朝早くボートで湾の反対側のフラットへボートで連れて行ってくれました。ボートが浅瀬に近づく時にクロダイの群れが散って行くのが見えたのですが、クロダイを見たのはこれだけ。フラットに残ったのは、少々のキスとボラの群れだけでした。
As we were arriving on the beach, we saw a school of bream taking off. We thought it was a good sign, but we didn't see any bream after that unfortunately.
帰る日の日曜日は、釣りは午前中まで。家族旅行に来ていた友達が、朝早くボートで湾の反対側のフラットへボートで連れて行ってくれました。ボートが浅瀬に近づく時にクロダイの群れが散って行くのが見えたのですが、クロダイを見たのはこれだけ。フラットに残ったのは、少々のキスとボラの群れだけでした。
On the way back I got dropped off at a point where I caught bream a day before. I was hoping that there would be more bream in the same area. Although the sky turned into grey and rain came down hard, it turned out that next one hour was the best session of the trip. I not only caught many herring and a couple of small skippy (silver travelley), I hooked up a few breams including one nice fish at the end.
The fish wasn't a monster by any stretch of the imagination, but under the condition where everyone was struggling to catch bream, it was a good catch. As I saw fish swam back to the drop off, I felt content. So I cut my fly off, reeled line in, and started walking back to the camp.
キャンプ場に戻る前に後一つポイントをチェックするという事になり、その前の日に、謎の魚にティペットを切られたポイントへ移動。ポイントに着くと目の前でherringとkahawaiのボイルがありました。そこで、友達二人は、ボートから釣って、僕は、岸からウェーディングして狙う事に。本当の所は、前の日にクロダイを釣った場所をもう一度チェックしたかったからです。
運が味方したのか、ここからの1時間程が、今回の旅行のベストセッションとなりました。雨が降ってきた事が理由か分かりませんが、herringが6匹、クロダイが5匹、それから、オマケの小さいシマアジが2匹釣れました。特に最後に釣れたクロダイは、今回のベストフィッシュ。と言っても、普段の釣りなら驚くサイズの魚では決してありません。ただクロダイが殆ど釣れていない状況、または釣れたとしても手のひらサイズのコンディションの中で、唯一リールを逆回転させる事ができたサイズの魚でした。写真を撮ってリリースした後、もうそれ以上釣る気はしなく、ラインを巻いてキャンプ場に帰りました。
The fish wasn't a monster by any stretch of the imagination, but under the condition where everyone was struggling to catch bream, it was a good catch. As I saw fish swam back to the drop off, I felt content. So I cut my fly off, reeled line in, and started walking back to the camp.
キャンプ場に戻る前に後一つポイントをチェックするという事になり、その前の日に、謎の魚にティペットを切られたポイントへ移動。ポイントに着くと目の前でherringとkahawaiのボイルがありました。そこで、友達二人は、ボートから釣って、僕は、岸からウェーディングして狙う事に。本当の所は、前の日にクロダイを釣った場所をもう一度チェックしたかったからです。
運が味方したのか、ここからの1時間程が、今回の旅行のベストセッションとなりました。雨が降ってきた事が理由か分かりませんが、herringが6匹、クロダイが5匹、それから、オマケの小さいシマアジが2匹釣れました。特に最後に釣れたクロダイは、今回のベストフィッシュ。と言っても、普段の釣りなら驚くサイズの魚では決してありません。ただクロダイが殆ど釣れていない状況、または釣れたとしても手のひらサイズのコンディションの中で、唯一リールを逆回転させる事ができたサイズの魚でした。写真を撮ってリリースした後、もうそれ以上釣る気はしなく、ラインを巻いてキャンプ場に帰りました。
It became cold and wet suddenly.
My fish of the trip
No comments:
Post a Comment