31 March 2012

My pelican friend


Although many people practice catch & release these days, it is good to be able to go out to catch some fish and put a couple of them on the table.

I guess, the weight of one fish is different for me and for a hungry pelican, but we essentially need to eat or we will be gone. It is as simple as the sun comes up tomorrow. So, how can we compromise such a fundamental act of life with things like nuclear power stations, unsustainable economic model, and piles of rubbish being dumped in the river?

I went fishing to get some food on Friday. I got a few fish and I shared some with a pelican who was following me close while I was on the water. As I was watching him swimming away, I felt
somewhat being connected with him. We both need fish and water to live. We are the brotherhood of the ocean, I thought.

Here is a famous Native American quote.

"Only after the last tree has been cut down. Only after the last river has been poisoned. Only after the last fish has been caught. Only then will you find that money cannot be eaten."

晩ご飯用のお魚を調達に行って来ました。テーブルに並ぶのは、こちらでは、Australian Herringと呼ばれているオーストラリアの固有の魚です。数が豊富にいますし、2、3年で成魚に成長するので、キープするのには適した魚だと思いま す。味の方は、ホッケとアジを足して割ったような感じです。

釣り場には、ペリカンがよく来るのですが、釣れているのが分かるとすぐ横まで泳いで来ます。針にかかった魚がジャンプすると、それを盗んで行こうとするやつもいますが、そもそも、あんな大きな鳥が浮いていたら、魚もビビって近寄ってきません。

正 直、どこかに行ってもらいたいと思う事もあるのですが、魚が欲しいのは、ペリカンも人間も一緒です。お互いに食べるものが無ければ、生きていけません。簡 単な事です。でもそんな簡単な事が簡単じゃない世の中になって来ているのかもしれません。便利な世の中のために原子力や持続性のないビジネスモデルを選ぶ のか、不便でも釣った魚や育てた野菜を安心して食べられる世の中を選ぶのか。「よーく考えなくてはいけないなあ」と、泳ぎ去って行くペリカンを見てふと思 いました。





This pelican was following me all the time.


Food for the day


"Where is my share?"


"Thanks for the fish"


"sayonara sucker!"








Canon D10

No comments: